Vendre vos prestations de traduction avec naturel, comment ? Faites votre autocoaching !

24 février 2022

Vous aimez mes articles ? Vous pouvez me soutenir en les partageant sur vos réseaux sociaux préférés !

Comment nous l’avons vu dans notre dernier article, la vente ne peut pas être externalisée car les entretiens de vente des traducteurs sont techniques et personnalisés.

De plus, cette phase d’échange est utile : elle nous permet d’apprendre des choses sur le secteur de votre prospect, sur l’entreprise et sur ses enjeux.
Perdez donc l’envie de sous-traiter l’activité commerciale ne serait-ce que pour éviter de perdre ce bénéfice !

L’entretien d’avant-vente

Chaque contact n’aboutit pas forcément à une collaboration ou même à un devis.
En ce qui me concerne, même si je sais que je ne travaillerai pas tout de suite avec ce prospect, je tiens à faire un entretien avec lui car les informations que j’emmagasine par nos échanges me sont utiles car elles sont aussi pertinentes pour mes autres clients.

Il est donc important d’avoir un processus d’avant-vente qualitatif par téléphone ou visioconférence. Cela permet aussi de s’entrainer à poser des questions ouvertes, à écouter l’autre…
Prenez toutes les occasions comment un entrainement.

Je vous invite à créer une trame pour ne rater aucune étape de l’entretien. Pour cela, vous pouvez vous inspirer de mon guide de brief.

Tous les conseils que vous transmettrez lors de cet entretien, même s’il ne vous permet pas de gagner un client immédiatement, vous permettront de vous positionner et de recevoir peut—être, un jour, une recommandation.

Faites votre auto-coaching !

Je vous invite donc à prendre les choses en main !
Pour cela, reprenons les questions que je vous ai posées lors du dernier live et retrouvez toutes vos réponses et nos échanges dans la vidéo disponible juste en bas !

Nous aborderons les réflexions suivantes :
– Comment trouvez-vous vos clients actuellement ? Quel est votre processus ?
– Connaissez-vous votre taux de conversion ?
– Quel genre de client aimeriez-vous trouver ?
– Grâce à votre taux de conversion, définissez le nombre de contacts à avoir pour obtenir ce nombre de nouveaux clients.
– Quelles actions pourriez-vous mettre en place pur trouver ces nouveaux clients en puissant dans actions qui vous paraissent les plus simples et naturelles à mettre en place ?

N’hésitez pas à faire des poses dans votre visionnage, à répondre aux questions posées et à mener les réflexions que je vous conseille.

Le but est de s’enlever cette pression de faire les actions qui vous paraissent laborieuses pour vous focaliser sur les actions qui vous paraissent plus simples et plus naturelles.

Des actions, des manières de faire ont forcément déjà fonctionné pour vous ! Partez de là et étoffez au fur et à mesure votre processus pour en faire VOTRE méthode de vente !

Par Sara

Je vous livre les méthodes pour vous permettre de faire le ménage dans votre clientèle, affiner votre offre, affirmer votre valeur ajoutée, vous positionner comme expert et développer une activité de traduction valorisante, épanouissante et pérenne ! Avant de devenir traductrice en 2003, j’ai travaillé dans l’enseignement et la formation pendant dix ans. J’ai obtenu la certification Qualiopi pour la formation professionnelle en mars 2021 et je suis devenue coach professionnelle certifiée (Institut de Coaching International de Genève) en juin 2021.

Les trucs et astuces de la Marmite dans votre boîte mail !

Vous aimeriez peut-être…

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code